# Controlled Admin Access - Spanish (Spain)
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# JACOBO FEIJÓO <contacto@jacobofeijoo.com>, 2019.
# Note: used Spanish formal treatment ('usted')
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 17:06+0100\n"
"Last-Translator: JACOBO FEIJÓO <contacto@jacobofeijoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: spa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Eazy Po 0.9.5.3\n"

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:107
#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:108 admin/partials/menu.php:1
msgid "Controlled Admin Access"
msgstr "Controlled Admin Access"

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:113
#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:114
msgid "Controlled Admin Access (Manage Users)"
msgstr "Controlled Admin Access (administrar usuarios)"

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:119
#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:120
msgid "Controlled Admin Access (Support)"
msgstr "Controlled Admin Access (soporte)"

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:134
msgid "You do not have the sufficient permissions to access this page"
msgstr "No tiene suficientes permisos para acceder a esta página"

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:146
msgid "Cannot create a user with an empty email."
msgstr "No puede crear un usuario con un correo electrónico vacío."

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:149
msgid "Cannot create a user with an empty password."
msgstr "No puede crear un usuario con una contraseña vacía."

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:308
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tiene suficientes permisos para acceder a esta página."

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:318
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "No tiene permiso para acceder a esta página."

#: admin/class-controlled-admin-access-admin.php:360
msgid "Account disabled"
msgstr "Cuenta desactivada"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:112
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:114
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:160
#: admin/partials/add_user.php:30 admin/partials/add_user.php:42
#: admin/partials/edit_user.php:36
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:162
#: admin/partials/add_user.php:47 admin/partials/edit_user.php:42
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:163
#: admin/partials/add_user.php:92 admin/partials/edit_user.php:88
msgid "Expiring in"
msgstr "Caduca en"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:164
msgid "Active Status"
msgstr "Estatus activo"

#: admin/class-controlled-admin-access-users.php:260
msgid "Please provide a valid email"
msgstr "Por favor, facilite un correo electrónico válido"

#: admin/partials/add_user.php:28
msgid "The user has been added successfully"
msgstr "El usuario ha sido añadido exitosamente"

#: admin/partials/add_user.php:31 admin/partials/add_user.php:84
#: admin/partials/edit_user.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: admin/partials/add_user.php:32
msgid "Admin Login Page"
msgstr "Página de acceso del administrador"

#: admin/partials/add_user.php:42 admin/partials/add_user.php:47
#: admin/partials/add_user.php:84 admin/partials/edit_user.php:42
#: admin/partials/edit_user.php:46
msgid "required"
msgstr "requerido"

#: admin/partials/add_user.php:43
msgid "user_login"
msgstr "login_usuario"

#: admin/partials/add_user.php:48
msgid "user_email"
msgstr "email_usuario"

#: admin/partials/add_user.php:51 admin/partials/edit_user.php:46
msgid "Menu Access"
msgstr "Menú de acceso"

#: admin/partials/add_user.php:53 admin/partials/edit_user.php:48
msgid "Select the dashboard pages which the user is NOT ALLOWED to visit."
msgstr "Seleccione las páginas que NO SE PERMITA visitar al usuario."

#: admin/partials/add_user.php:85 admin/partials/edit_user.php:80
msgid "user_password"
msgstr "contraseña_usuario"

#: admin/partials/add_user.php:87 admin/partials/edit_user.php:82
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: admin/partials/add_user.php:95
msgid "Non Expiring"
msgstr "Sin caducidad"

#: admin/partials/add_user.php:96 admin/partials/edit_user.php:92
#: admin/partials/edit_user.php:103
msgid "1 Day"
msgstr "1 día"

#: admin/partials/add_user.php:97 admin/partials/edit_user.php:93
msgid "3 Days"
msgstr "3 días"

#: admin/partials/add_user.php:99 admin/partials/edit_user.php:95
msgid ""
"The account will be deleted automatically after the expiration time ended"
msgstr ""
"La cuenta será borrada automáticamente tras finalizar el plazo de caducidad"

#: admin/partials/add_user.php:105
msgid "Create New User"
msgstr "Crear un usuario nuevo"

#: admin/partials/edit_user.php:28
msgid "The user has been updated successfully"
msgstr "El usuario ha sido actualizado exitosamente"

#: admin/partials/edit_user.php:38
msgid "Unfortunately, WordPress does not allow the change of usernames"
msgstr "Por desgracia, WordPress no permite el cambio de los nombre de usuario"

#: admin/partials/edit_user.php:84
msgid "Keep it blank if you do not want to change it"
msgstr "Déjelo en blanco si no desea cambiarlo"

#: admin/partials/edit_user.php:91
msgid "Non Expired"
msgstr "Sin caducar"

#: admin/partials/edit_user.php:99
msgid "Extend this user to"
msgstr "Ampliar este usuario a"

#: admin/partials/edit_user.php:104
msgid "3 Day"
msgstr "3 días"

#: admin/partials/edit_user.php:106
msgid "If the user activated period expired you can extend it from here"
msgstr "Si el período activo del usuario ha caducado, puede ampliarlo desde aquí"

#: admin/partials/edit_user.php:112
msgid "Update User"
msgstr "Actualizar usuario"

#: admin/partials/menu.php:4
msgid "Add User"
msgstr "Añadir usuario"

#: admin/partials/menu.php:5
msgid "Manage Users"
msgstr "Administrar usuarios"

#: admin/partials/menu.php:6
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: admin/partials/support.php:10
msgid "More Plugins"
msgstr "Más plugins"

#: admin/partials/support.php:32
msgid "Help and Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: admin/partials/support.php:38
#, php-format
msgid ""
"If you encountered any problem or if you have a feature in mind that you "
"want me to implement in the next release. Please do not hesitate %1$s "
"submitting a support ticket %2$s"
msgstr ""
"Si ha encontrado algún problema o si tiene una funcionalidad en mente que "
"desea implementar en la siguiente actualización, le invitamos a %1$s "
"enviarnos un ticket de soporte %2$s"

#: admin/partials/support.php:48
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno de WordPress"

#: admin/partials/support.php:52
msgid "Plugin Developer"
msgstr "Desarrollador del plugin"

#: admin/partials/support.php:56
msgid "Plugin Website"
msgstr "Página web del plugin"

#: admin/partials/support.php:60
msgid "Plugin version"
msgstr "Versión del plugin"

#: admin/partials/support.php:64
msgid "PHP version"
msgstr "Versión PHP"

#: admin/partials/support.php:68
msgid "WordPress version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: admin/partials/support.php:72
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: admin/partials/support.php:83
msgid "From Our Blog"
msgstr "De nuestro blog"